ДОГОВОР №_
Аренды жилого помещения
Компания «Наньмунань» (NANMUNAN), именуемая в дальнейшем АРЕНДОДАТЕЛЬ, с одной стороны, и__________________________________________________________
именуемый в дальнейшем АРЕНДАТОР, с другой стороны, заключили настоящий договор:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА.
АРЕНДОДАТЕЛЬ передаёт квартиру в пользование АРЕНДАТОРУ сроком на________дней, обшей площадью________кв. м.. состоящее из________комнат,расположенное по адресу: г.Санья________________________________________________
Клиника ''Наньмунань'' только предоставляет (помогает) пациенту и сопровождающим арендовать квартиру, который заключил Договор по Реабилитации и лечению с Клиникой «Наньмунань». Если пациент заранее оплатил залог за квартиру, но впоследствии отказался от лечения, в этом случае клиника расторгает Договор аренды. Залог не возвращается.
2. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ АРЕНДОДАТЕЛЯ.
1. После подтверждения приёма лечения обеих сторон, арендодатель должен предоставлять арендатору назначенную квартиру по договору..
2. Предоставить в пользование АРЕНДАТОРУ имущество, находящееся в данном жилом помещении, в состоянии соответствующем его назначению и условиям договора.
3. Отвечать и за свой счет устранять недостатки сданного в аренду имущества препятствующие пользованию им, даже если во время заключения договора не знал об этих недостатках. Арендатор имеет право использовать имущество, находящееся в данном жилом помещении, имущество нельзя испортить, если испортит, стоимость будет возмещена из залога квартиры.
4. Не обменивать, не продавать и не совершать других действий приводящих к перемене владельца данного жилого помещения, во время действия договора.
5. АРЕНДОДАТЕЛЬ имеет право периодического осмотра данного помещения (время осмотра устанавливается по предварительной договорённости сторон), но раза в один два неделя, а так же находиться в помещении без согласования с АРЕНДАТОРОМ .
6. Арендодатель поможет арендатору решить бытовые проблемы по своей возможности, но не обязательно.
7. Арендодатель не несет отвенственность за работу коммунальных служб города, за отсутствие воды, газа и света не по вине арендодателя, но арендодатель поможет решать вопрос по своей возможности.
3. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ АРЕНДАТОРА.
1. После подписания договора арендатор имеет право остановиться в данной квартире на срок, который указан в договоре, срок закончится, Арендатор должен вовремя вернуть квартиру, если не возвращает, то Арендодатель имеет право привлечь к ответственности Арендатора за нарушение договора.
2. Использовать указанное помещение, поддерживая в исправном состоянии инженерное и другое оборудование, в том числе мебель, обеспечивая их сохранность.
3. Обеспечить своевременную оплату аренды и авансы. Возникающие расходы все на счёт арендатора (включая расходы за электроэнергию и за воды и за газ, коммунальные услуги в ТСЖ, и так далее)
4. Произведённые АРЕНДАТОРОМ отдельные улучшения арендного имущества являются его собственностью. В случае, когда АРЕНДАТОР произвёл за счет собственных средств и с предварительного согласия АРЕНДОДАТЕЛЯ неотделимые улучшения, без вреда для данного помещения он имеет право на возмещение, заранее определённое соглашением сторон, стоимости произведённых улучшений, если иное не предусмотрено договором. Стоимость неотделимых улучшений произведённых АРЕНДАТОРОМ без согласия АРЕНДОДАТЕЛЯ возмещению не подлежит.
5. АРЕНДАТОР обязан возместить материальный ущерб, нанесённый имуществу или помещению по своей вине или небрежности, либо вине или небрежности проживающих с ним лиц, либо гостей.
6. АРЕНДАТОР не имеет права сдавать данное помещение в субаренду, если это не оговорено в специальном соглашении с АРЕНДОДАТЕЛЕМ. Клиника «Наньмунань» предоставляет проживание только для пациентов и сопровождающих, которые заключили Договор по Реабилитацие и лечению с Клиникой «Наньмунань», и зарегистрирует в Полицейском Управлении. Если чужие люди, которые не зарегистрированы в данной квартире, ночуют в этой квартире, то считает нарушение договора, китайская сторона имеет право прекратить договор, ни расход не возвращает арендотору, одновременно имеет право следить за нарушения договора обратьться в правоохранительные органы (Полицию).
7. Арендатор должен уважать китайские бытовые привычки, не мешать соседям, работе ТСЖ
И сосед жалуется, что мешает, а арендатор не исправит, то арендодатель имеет право прекратить договор, арендатор берёт себя ответственность.
8. После подписания договора,и считает что обе стороны уже подтвердили,что воды газ света и так далее обстановка всё в норме. В истечении договора, арендатор должен не более 2 дня с арендодатель уточнить все расход и проверять все преимущества, и оформить документы для сдачи квартиры .
4. ПОРЯДОК ОПЛАТЫ.
Арендовать квартиру по желанию, не заставлять другую сторону. Если надо арендовать квартиру, то надо по следующим правилам заплатить расход квартиры и аванс.
1 АРЕНДАТОР вносит арендную плату в размере _________юаней вмесяц.
-------срок аренды квартиры меньше 1 месяц---как 1 месяц рассчитается
-------срок аренды квартиры 1 месяц + 10 дней-----как 1месяц+300юаней в сутки
--------срок аренды квартиры 1 месяц + более 10 дней меньше 20дней---- как 1месяц + 20дней
--------срок аренды квартиры 1 месяц + более 20 дней----как 2 месяца
2. АРЕНДАТОР платит__________юаней в качестве аванса АРЕНДОТЕЛЮ . Аванс вносится одновременно с подписанием Договора.
3. АРЕНДАТОР платит __________юаней как залог квартиры.
4. Все суммы указанные в договоре в юаней рассчитается.
5. ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЯ, ИЗМЕНЕНИЯ И РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА.
1. После подтверждения обеих сторон, иностранная сторона согласна снимать квартиру с помощью китайской стороны, иностранная сторона должна заплатить полностью расход за квартиру в определённый срок по договору.
2. Китайская сторона должна в течения 7 дней сообщить иностранной стороне после получения расхода квартиры, в этом течении 7 дней, если иностранная сторона аннулирует заказ, то полность арендодатель возвращает арендатору. Если больше 7 дней аннулирует, то арендодатель только возвращает 30 % процентов расхода квартиры. Если больше 15 дней арендатор аннулирует, то совсем не возвращает арендатору.
3. Если пациенту нужно изменить или аннулировать срок договор, кроме ФОРС-МАЖОР в договоре по реабилитации и лечению по уважительной причине, все расходы за квартиру не возвращаются.
4. Если иностранная сторона имеет условия на измение срок аренды квартиры или аннулировать договор надо по разрешению хозяйна квартиры, минус все расход по следующим принциппам , остальные возвращает пациенту:
-------проживание в квартире меньше 1месяца ---как 1 месяц рассчитается
-------проживание в квартире 1 месяц + не бодее 10дней-----как 1месяц + 300 юаней в сутки (например 35 дней)
--------проживание в квартире 1 месяц + более 10 дней меньше 20 дней---- как 1месяц + 20дней
--------проживание в квартире 1 месяц + более 20дней ----как 2 месяца
5. Клиника поможет пациенту арендовать квартиру по рыночной цене и по сезону. Арендатор не имеет право изменить цены.
6. Настоящий договор вступает в действие с момента подписания. Срок действия договора с "__"________" ____ г. по "____"_______________"________г.
Договор составлен и подписан в 2-х подлинных экземплярах, находящихся на руках у сторон. Настоящий Договор составлен на русском и китайском языках в 2-х экземплярах, по одному экземпляру для каждой стороны, оба экземпляра имеют одинаковую юридическую силу. Китайский экземляр имеет право объяснения.
6. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ.
Совместно с АРЕНДАТОРОМ в данном помещении будут проживать:
Фамилия Имя пол номер паспорта
Дата рождения
Без разрешения арендодателя арендатор не имеет право поселить чужие люди, если нарушает договор,то арендатор должен по 3 процента расхода квартиры возместить арендодателю, и арендатор отвечать все возникающие послествия.
7. РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН.
АРЕНДОДАТЕЛЬ
Китайская сторона: Компания «Наньмунань», Клиника Традиционной китайской медицины, на проспекте Феникса.
Зарегистрированный номер:462200000118871
Номер медицинской лицензий:460200017015
Адрес:Провинция Хайнань,г.Санья ,КНР, проспект Феникс,район южно-китайские авиалинии 12-102.
Тел/факс : 0898-38262570
Индекс:572000
АРЕНДАТОР
Паспорт
№
тел. дом./сот. ____________________
АРЕНДОДАТЕЛЬ____________________
“_____ ”____________________ г.
АРЕНДАТОР____________________
“_____ ”____________________ г. |