Какие фрукты произрастают на о.Хайнань? Что полезно и от чего стоит воздержаться. Начнем с фрукта ПАПАЙЯ
Папайя (Carica papaya) или «дынное дерево» – одно из популярнейших
культурных растений тропиков и более тёплых районов субтропиков,
является самым известным из всех видов рода, самым распространённым и
имеющим наибольшее хозяйственное значение. Кульура дынного дерева уходит
в глубь веков так далеко, что даже неизвестен его дикий предок.
Предполагают, что происхождение данного вида гибридное. Считается, что
папайя родом из Центральной Америки и Южной Мексики.
Папайя
представляет собой очень своеобразную жизненную форму, мало похожую на
обычные древесные растения. Его цилиндрический пальмовидный ствол не
деревенеет, как стволы настоящих деревьев. Поэтому папайя очень быстро
растёт, достигая к З-5 годам в высоту 4-6 м. У молодых растений
сердцевина ствола заполнена мягкой рыхлой тканью, а с возрастом ствол
становится пустотелым. Своей прочностью он обязан главным образом коре,
состоящей из переплетений таких крепких волокон, что из них делают
верёвки и канаты. Папайя является одним из самых раноплодоносных
деревьев. При посеве в декабре первое цветение может наступить в ноябре
следующего года. В наиболее жарких районах, например, в Индонезии,
растения некоторых сортов образуют первые цветки уже в трёхмесячном
возрасте. Но в то же время растение очень недолговечно, и даже при
хорошем уходе может прожить не более 5 лет. Но поскольку растения дают
наибольший урожай только до трёх-пятилетнего возраста, то
недолговечность не имеет значения.
В настоящее время
насчитывается свыше тысячи сортов папайи. Почти в каждой стране, где она
произрастает, имеются свои формы и сорта. Известно много сортов этого
растения, отличающихся не только внешним видом и величиной плодов, но
также и вкусом. Плоды дынного дерева полезны и питательны. Во многих
тропических и субтропических странах плоды папайи охотно едят за
утренним завтраком, а также употребляют для салатов, пирогов, шербетов,
соков и кондитерских изделий. Химический состав их мякоти близок к дыне.
В плодах содержится папаин, представляющий собой растительный
протеолитический фермент класса гидролаз, по своему физиологическому
действию похожий на желудочный сок. Поэтому плоды папайи пользуются
большим вниманием как диетический продукт, способствующий пищеварению.
Папаин входит в состав белого млечного сока (латекса), заключённого в
микроскопические членистые млечные трубки, пронизывающие насквозь весь
плод. Особенно много млечного сока в корке незрелых плодов, откуда его и
добывают. Для этого зелёные плоды надрезают, млечный сок медленно
вытекает на поверхность плода и на воздухе постепенно загустевает.
Свежий млечный сок, содержащий, кроме папаина, различные глюкозиды и еще
ряд других веществ, очень ядовит. При созревании плода млечный сок из
белого становится водянистым и теряет свои ядовитые свойства.
Хлебное дерево: брэдфрут и другие
Про
хлебное дерево еще из школьного курса географии помним, что такое
существует, и родиной считаются тропики, Юго-Восточная Азия и Океания.
По латыни оно – Artocarpus, и оказывается, это родовое название,
объединяющее брэдфрут, джекфрут, чемпедак, маранг и т.д. – всего шесть
десятков видов.
Статус хлебного дерево получило за то, что в
плодах содержится очень много углеводов, даже больше, чем в хлебе. В
свежем виде вкус схож со смесью ананаса и банана. А если закопать спелые
фрукты в яму, чтоб они забродили, а затем сделать тесто и испечь, то
дальше придется гадать, на что больше похоже: на хлеб или на картошку?
Но их можно и недозревшими собрать – тогда варить, печь, жарить, как
будто это овощи.
Говорят, что из брэдфрута получаются вкусные
чипсы. Джекфрут добавляют в мороженое и кокосовое молоко, а семена
поджаривают, как каштаны. В Индии он зовется хлебом для бедных из-за
дешевизны. Чемпедак по вкусу напоминает джекфрут, в который добавили
дуриан, о котором речь пойдет позже. А вот маранг надо употребить
поскорее, а то не пройдет и нескольких часов, как он испортится. И на
тушение-запечение не годится. Но вот семечки можно поджарить.
Дуриан
А теперь поговорим о дуриане. Самое главное, что надо иметь в виду при
желании его отведать: это плод «с адским запахом и райским вкусом». Ну,
как, не расхотелось? Тогда продолжим. Он представляет собой колючую
шишку размером с футбольный мяч. Хранится всего несколько дней, но
хозяева при большом урожае готовят из него соус с мятой, а также варят
либо с сахаром, либо с солью.
Считается деликатесом, королем экзотических фруктов
и безотказным афродизиаком. Малайцы говорят: «Когда дуриан падает (с
дерева), саронги (национальные юбки мужчин) поднимаются». И еще одна
подробность: не перезревший плод (а тем более - недозревший) не
распространяет свой несравненный запах, и даже после разрезания он
появляется не сразу, зато потом сохраняется, когда фрукта давно уже нет
ни на столе, ни в помещении.
Карамбола
Ее называют также старфрутом и звезчатым яблоком.
Карамбола тоже, как многие из «хлебных» сотоварищей представляет собой
овощ, пока не созрела (тогда можно солить и мариновать), и фрукт – когда поспеет.
А вкусом своим напоминает сливу, в одних сортах – с подмешанным
крыжовником, в других – с яблоком и виноградом. Красавицу-карамболу не
нужно чистить перед употреблением, достаточно порезать на ломтики. И вот
что любопытно: оказывается, ближайшей родственницей ее является… наша
лесная кислица.
Кумкват
Плод на латинском языке имеет
заманчиво звучащее название Fortunella, но именуется и по-другому:
кинкан, например. За ярко-оранжевую кожуру кумкват из семейства рутовых
прозвали ее «китайским мандарином». Не удивительно: родиной его как раз и
является Китай. Только вот кожуру он имеет съедобную, и она даже слаще
мякоти. В пищу употребляется в свежем виде, засахаренном, в спирту, в
соусе из темного шоколада. А можно и на джем пустить или во фруктовый
салат положить.
Личи
Личи, называемые также глазом
дракона, китайской вишней и райским виноградом, тоже родом из Китая.
Плоды собираются гроздьями. Они покрыты грубой розовой кожурой, которая
снимается примерно так же, как скорлупа со сваренного яйца, и тогда под
ней обнаруживается мясистая полупрозрачная мякоть с орешком внутри. И
так же, как вишню, личи можно есть в свежем виде. В Юго-Восточной Азии
их еще и сушат. А китайцы додумались хранить плоды, засаливая внутри
бамбуковых стеблей.
Мангостин
Если дуриан – король
экзотических фруктов, то мангостин – королева. Тайцы могут предложить
его в сыром виде на «кроватке» из толченого льда – для придания более
освежающего вкуса. Он используется в начинках для пирогов, в салатах (и
не только фруктовых), в соусах для рыбы и морепродуктов. Мякоть,
остающуюся на кожуре, счищают и варят целебный чай. К сладости вкуса
мангостина примешивается слегка терпкий привкус.
фото Международный Аэропорт Пекин Терминал 3, Beijing Capital Intentional Airport 北京首都国际机场 фото
Пекин, Терминал3
Конечно же, приятно прилетать в красивый, уютный и чистый аэропорт.
Не многие об этом задумываются, пока не столкнутся с неприятными
инцидентами в самом аэропорту.
Большинство аэропортов мира скучны. В них нет ничего особенного и
интригующего. И только в последнее время, создатели аэропортов начали
понимать, что намного приятнее ждать задержанный рейс в необычном
здании, дизайн которого заставит отвлечься от проблем, удивит и поразит.
Посмотрим на один их самых красивейших аэропортов мира. Одно из самых больших зданий мира это аэропорт, открытый к Олимпийским играм в 2008 году в Китае.
Одной из главных задач строительства Терминала 3 Столичного
Аэропорта, было обеспечить комфорт пассажиров, эффективную работу и
эксплуатационную устойчивость всех служб и оборудования. Терминал
спроектирован таким образом, чтобы пассажиры могли легко
ориентироваться, а из окон открывается великолепный вид.
В аэропорту можно увидеть, например самый мощный лифт без машинного
помещения грузоподъемностью 5000 кг. И пассажирский конвейер длинной 17
метров. Все 227 единиц оборудования контролируются единой системой
мониторинга, которая легко интегрируется с другими системами управления
аэропорта.
Транспортировочный комплекс площадью 300 000 м² расположен в передней
части Терминала 3. Вместимость двухуровневой подземной стоянки — 7 000
автомобильных мест. Транспортировочный комплекс будет иметь три линии
для различных типов автомобилей, автобусов аэропорта, такси и частных
транспортных средств, которые позволят сделать поток пассажиров
непрерывным. Пассажиры, направляющиеся в Терминал 3, затратят на
переход от транспорта в Терминал 3 всего около пяти минут.
Транспортировочный комплекс также имеет выход на станцию метро,
связывающего Терминал 3 с центром города через станцию Dongzhimen. Время
пути от Dongzhimen до Терминала 3 составляет около 18 минут.
Одно из достижений Терминала 3 — система обработки багажа стоимостью
240 млн долл. Система обработки багажа оборудована жёлтыми тележками,
каждая со своим кодом, что позволяет отслеживать маршрут багажа. Более
200 камер и мониторов используются в багажной зоне.
Точки общественного питания Терминала 3 носят название «всемирная
кухня», здесь находятся 72 заведения, которые предлагают блюда от
ресторанных до фастфуда, от китайской до европейской кухни, от выпечки
до мороженого. Администрация аэропорта взяла на себя обязательства
сделать цены в Терминале 3 соответствующим ценам центрального Пекина.
Кроме предприятий питания в Терминале 3 предусмотрены торговая зона
площадью 12,600 м², зона дьюти-фри 10,600 м² и около 7,000 м² различных
сервисов и учреждений, включая банки, бизнес-центры, точки доступа в
интернет и т. д. Коммерческая зона занимает в общей сложности 45,200 м²
Пельмени – одно из названий отварного блюда из теста с начинкой из мяса,
рыбы, овощей или их смеси со специями. У многих народов есть свои
«пельмени». Это китайские цзяоцзы, итальянские равиоли и тортеллини,
еврейские креплах, кавказские манты, хинкали, позы, чебуреки, узбекские
чучвара и самса и даже пирожки – все они родственники. Общий принцип
таких блюд – начинка, завёрнутая в простое бездрожжевое постное тесто.
Вариаций этого блюда великое множество, и каждый рецепт со временем
обзавёлся специфическими особенностями. Так, в Сибири пельмени
готовились с непривычной нам мясной начинкой – медвежатиной или мясом
других диких животных.
Одной из центральных традиций можно
считать лепку «счастливого» пельменя. В последний слепленный пельмень
помещают особенную начинку, которая может быть какой угодно. Найти
цельный пельмень без начинки, состоящий из одного теста – к счастью,
пельмень с перцем – к любви, с зеленью – к радости, с сахаром – к
удачному году, а с монеткой – к богатству и денежной удаче. Не менее
важна и подача пельменей на стол. Так, пельмени, положенные каждому
гостю в отдельную тарелку являются символом того, что хозяин хочет
поскорее спровадить гостей, и наоборот – пельмени, положенные в одно
большое общее блюдо, говорят о дружности и желании подольше подержать
гостей в доме.
Китайские манты Огромное количество пельменных
традиций дошло к нам из Китая. Пельмени на своей «исторической родине»
были символом богатства, достатка и сильного потомства, поэтому многие
ритуалы связаны с пожеланиями молодожёнам детей, богатства или денежного
успеха. Не меньшее разнообразие пельменных примет в Китае связано с
числами. Съевшего 2 пельменя ожидала радость вдвойне, чтобы пришло
счастье, нужно было съесть 3, 6 или 9 пельменей, 4 пельменя – к богатому
и сытому году, 5 пельменей – к урожаю, и так далее. Всё это без лишнего
фанатизма, «на всякий случай», ведь что ни сделаешь для того, чтобы
стать счастливым – даже поштучное поедание пельменей внутренне
приближает к этому благостному состоянию. Малое количество «счастливых
пельменей» не должно смущать. Китайские пельмени порой больше, чем
среднеазиатские манты, и съесть 9 таких пельменей сможет только очень
сильно желающий счастья китаец.
В русских сонниках есть целый
раздел про пельмени, которые тоже связывались с денежной удачей или
достатком. Если вам приснилось, что сидите вы за богатым столом, который
ломится от вкусных дымящихся пельменей, то это к встрече со старыми или
дорогими сердцу друзьями. Если во сне вы ловите ускользающие пельмени –
значит, не хватает семейного очага, уюта. Если девушке приснится, что
сделанные ею пельмени слиплись, развалились или просто не получились,
значит, её возлюбленный – привереда в еде, и она намучается готовить,
выйдя за него замуж.
Цзяо-цзы имеют приплюснутую форму и
средние, привычные нам, размеры. Популярны пельмени до сих пор и на
своей родине – в Китае. Цзяо-цзы имеют приплюснутую форму и средние,
привычные нам, размеры. Китайские пельмени начиняются, кроме
традиционных мясных начинок, рыбой, креветками в смеси с овощами,
грибами, капустой, зелёным луком, чесноком. Есть их принято с острым
соусом чили или не менее острым имбирно-соевым солёным соусом. Слово,
обозначающее пельмени в китайском языке, созвучно с пожеланием удачи и
богатства, поэтому пельмени – это не просто еда, а символ успеха. Съесть
пельмени – это как загадать желание, которое должно сбыться. Поэтому
китайские цзяо-цзы готовят в канун Нового Года и считается, что
съеденный в новогоднюю ночь пельмень обязательно принесёт удачу и
счастье. Некие разновидности пельменей готовят и в Японии с Кореей. Все
они имеют общие черты и различаются только внешним видом, названиями и
соусами, с которыми их обычно подают. Японские пельмени гедза делаются
не очень солёными, с меньшим количеством сои, с начинкой из рубленой
свинины, чеснока, капусты, кунжутного масла и жарятся на сковороде. К
гедза подают пиалу с соевым соусом, в который принято макать пельмени.
Корейские пельмени похожи на своих китайских и японских собратьев, но с
начинкой из прозрачной рисовой лапши и острыми овощами. Ещё один
азиатский пельмень – вонтон, похож на своего брата по содержанию, но
отличается внешне. Вонтоны имеют более тонкую оболочку теста, а начиняют
их чаще всего смесью из креветок, свинины, имбиря и кунжутного масла.
Готовые вонтоны напоминают фрикадельки с узелком на макушке и подаются с
соевым соусом.
Равиоли
– это итальянские пельмешки небольшого размера с самой разнообразной
начинкой. Равиоли могут быть как с солоноватой мясной, так и со сладкой
начинкой. Начинять равиоли можно достаточно вольно, специальных правил
здесь нет. Так же, как и при приготовлении пиццы, в равиоли закладывают
продукты, которые уже давно пора съесть, остатки ужина или потерявшие
красивый внешний вид фрукты, овощи или ягоды. Обычно равиоли готовят из
пресного теста и сворачивают в форме полумесяца, но бывают квадратные и
овальные равиоли. Готовят их обжариванием в масле или отваривают в воде
или бульоне.
Хинкали
Хинкали можно условно считать пельменями.
Это знаменитое грузинское блюдо имеет общекавказские корни, и с
пельменями его роднит общий принцип – мясная начинка в пресном тесте.
Главное отличие и достоинство хинкали - в его особенном приготовлении.
Довольно большие размеры каждого «пельменя» позволяют готовить их
индивидуально. Тонкий слой теста свернут пучком на макушке. Мясо внутри
хинкали варится, выделяя сок, а специи усиливают будущий аромат. Когда
хинкали готов, есть его следует осторожно – главное не проткнуть его
вилкой, иначе вкусный сок выльется, и впечатления от блюда будут
неполными. Едят хинкали обычно руками, дав им немного остыть, стараясь
отпивать приготовленный внутри хинкали бульончик.
Манты – ещё
одна разновидность пельменей, которая ближе всего к азиатским корням.
При том же принципе изготовления манты по размеру довольно большие и
готовятся на пару. Манты – одно из любимых блюд в средней Азии. Начинка,
как правило, состоит из мяса, лука и мелко нарубленной тыквы. Фарш
может быть из говядины, веблюжатины, конины, птицы, но самый лучший фарш
получается из баранины. Тыкву допустимо заменять другими сочными
овощами, иногда добавляют чеснок. Фарш для мантов по возможности
нарубается вручную, лук режется максимально мелко. Китайская
разновидность мантов (потомок прапельменей баоцзы) готовится из свинины с
овощами в форме шариков. Иногда китайцы вместо мяса используют креветки
и другие морепродукты.
(simplified Chinese: 中医; traditional chinese: 中醫; pinyin: zhōng yī: "Chinese medicine") refers to a broad range of medicine practices sharing common theoretical concepts which have been developed in China and are based on a tradition of more than 5,000 years, including various forms of herbal medicine, acupuncture, massage (Tui na), exercise (qigong), and dietary therapy. These practices are a common part of medical care throughout East Asia, but are considered alternative medicina in the Western world.
TCM's view of the body places little emphasis on anatomical
structures, but is mainly concerned with the identification of
functional entities (which regulate digestion, breathing, aging etc.).
While health is perceived as harmonious interaction of these entities and the outside world, disease is interpreted as a disharmony in interaction. TCM diagnosis consists in tracing symptoms to an underlying disharmony pattern, mainly by palpating the pulse and inspecting the tongue.
Китайский новый год по лунному календарю Китайский Новый год фото новый год в санья хайнань
Китайский Новый год - Чунь цзе, что значит Праздник Весны, является для
китайцев самым важным праздником, его отмечают уже более двух тысяч
лет. Он приходится на первое новолуние первого месяца года, между 12
января и 19 февраля. С введением григорианского календаря этот праздник
стали называть «праздником весны», чтобы отделить его от Нового года по
западному стилю. В обиходе Чунь цзе называется "Нянь" (нянь - значит
"год"). По преданию, Нянь - это страшное лютое чудовище с рогами на
голове, жившее в древнем Китае. Круглый год он находился в пучине моря и
только в канун нового года вылезал из воды, врывался в селения, пожирал
там скотину и губил людей. Поэтому местные крестьяне очень боялись его и
ежегодно перед наступлением нового года целыми семьями покидали села и
убегали в глубину гор, чтобы спрятаться от хищного зверя Няня.
Однажды, в канун нового года, когда сельчане деревни Тао хуа ("Цветы
персика"), поддерживая старых, с младенцами на руках, в ужасе покидали
деревню, туда пришел старик-нищий с серебряного цвета усами. В одной
руке он держал трость, а в другой – мешок. В это время одни
закрывали окна или запирали дом, другие собирали вещи в дорогу, а третьи
вели быков или овец, одним словом, в это время в деревне все были
заняты и все были в панике, поэтому никто не обратил особого внимания на
этого нищего старика. Только одна старушка, проживавшая в восточной
части села, дала ему немного еды и стала уговаривать его поскорее
уходить отсюда, чтобы избежать встречи со зверем Нянем. Однако этот
старик, поглаживая усы, усмехнулся: "Если вы разрешите мне остановиться в
вашем доме на одну ночь, то я выгоню Няня из деревни". Старушка с
удивлением посмотрела на старика и заметила, что этот седой старик с
моложавым лицом выглядит крепким и бодрым, но она все же стала
уговаривать его подняться на гору, чтобы укрыться от хищного Няня.
Однако нищий старик настаивал на своем, и старушке пришлось уйти одной.
К полуночи Нянь ворвался в деревню. На этот раз он обнаружил, что в
деревне что-то не так, как было все прошлые годы. С ужасом увидел Нянь,
что в доме старушки горит огонь, а двери выкрашены в красный цвет. А
когда он добрался до входа в дом, во дворе раздался треск бамбуковых
хлопушек. Он не посмел войти во двор. Оказывается, Нянь боится
красного цвета, яркого пламени и громкого шума. В это время ворота
открылись, вышел из них тот старик-нищий, одетый в красный халат, и
громко захохотал. Увидев эту картину, Нянь сильно испугался и в панике
убежал. На второй день, то есть в первый день Нового года, сельчане
возвратились в деревню. Увидев, что в их домах все цело, они очень
удивились. В это время старушка поняла, в чем дело, и рассказала
сельчанам об обещании старика-нищего. Услышав рассказ старушки, все
жители деревни обрадовались, нарядились в новые одежды, поздравляя друг
друга с наступлением спокойствия, счастья и благополучия. Эта история
быстро распространилась в соседние деревни, и все скоро узнали, как
изгонять зверя Няня. С тех пор ежегодно в канун Нового года люди
наклеивают на дверях красные парные надписи, запускают хлопушки, в домах
горят огни, люди не ложатся спать и бодрствуют всю ночь, что
по-китайски называется "шоу суй" - "оберегать год". Ночь под Новый
год китайцы называют «ночью встречи после разлуки». Для них это самый
важный момент года. Вся семья собирается за праздничным столом к
новогоднему ужину, который отличается обилием и разнообразием блюд.
Например, новогодний ужин не обходится без блюд из куриного мяса, рыбы и
«доуфу» – соевого творога, который мы называем «тофу», потому что в
китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами, означающими
«счастье» и «достаток». На севере Китая на новый год принято
кушать пельмени (цзяоцзы), а на юге – «няньгао» (ломтики, приготовленные
из клейкого риса). Северяне отдают предпочтение пельменям, потому что
на китайском языке слово «цзяоцзы» созвучно со словами «проводы старого и
встреча нового». Кроме того, пельмени напоминают своей формой
традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание
богатства. По той же причине южане кушают «няньгао», символизирующие
улучшение жизни с каждым годом. Первые пять дней нового года
предназначены для встреч. Родственники, друзья, одноклассники,
сослуживцы навещают и поздравляют друг друга с Новым годом.
Традиция дарения подарков не очень распространена в Китае. На Чунь цзе
традиционным подарком являются Я-суй цянь - карманные деньги в
специальных красных конвертах, которые принято дарить детям. Соблюдая
давние обычаи, деньги дарят любому ребенку, пришедшему в дом в первые 15
дней Нового года. Если красного конверта под рукой не найдется, ничего
страшного, можно обойтись и без него. На праздник Весны несколько
дней подряд проводятся шумные народные гулянья и ярмарки, где исполняют
танцы льва и драконов, хороводы «сухопутных лодок», номера на ходулях.
Новогодние празднества заканчиваются после праздника Фонарей, на
пятнадцатый день первого месяца по Лунному календарю. Год по китайскому календарю: 2007 - 4705 начинается 18 февраля, символы: Кабан (Свинья), Огонь, Красный 2008 - 4706 начинается 7 февраля, символы: Крыса (Мышь), Земля, Коричневый 2009 - 4707 начинается 26 января, символы: Бык (Корова), Земля, Коричневый 2010 - 4708 начинается 14 февраля, символы: Тигр, Металл, Белый (золотой) 2011 - 4709 начинается 3 февраля, символы: Кот (Заяц, Кролик), Металл, Белый (золотой) 2012 - 4710 начинается 23 января, символы: Дракон, Вода, Черный 2013 - 4711 начинается 10 февраля, символы: Змея, Вода, Черный 2014 - 4712 начинается 31 января, символы: Лошадь, Дерево, Зеленый 2015 - 4713 начинается 19 февраля, символы: Овца, Дерево, Синий В 2012 году Китайский Новый год выпадает на 23 января.
Китай закрывается на Новый Год. Пограничные каникулы
Шесть дней отдыха от активной "внешнеэкономической" деятельности в
Китае предоставили шоп-туристам Хабаровского края пограничные службы
Поднебесной. с 22 по 27 января, в связи с празднованием нашими соседями
нового года по китайскому календарю, закроется пункт пропуска Покровка,
сообщили РИА "АмурПРЕСС" в пресс-службе Хабаровской таможни.
С 28 января пункт пропуска возобновит работу в режиме, установленном
на период ледостава: 6 дней в неделю, выходной воскресенье, с 10-30 до
19-30, перерыв с 14-00 до 15-00, сокращенный рабочий день на 1 час в
субботу.
Прибытие (убытие) последнего транспортного средства в (из) пункта
пропуска из (в) КНР осуществляется за 1 час до окончания рабочего дня
пункта пропуска.
По данным статистики, доступ к сети Интернет есть у 40%
населения Китая.
Согласно данным статистики Китайского Информационного Центра сети Интернет
(CNNIC), состоянием на ноябрь 2011 года доступ к сети Интернет был у 40%
граждан страны (505 миллионов человек). По сравнению с данными за 2010 год,
проникновение Интернета в массы расширилось на 3.4% (105 миллионов человек).
В то же время, данный показатель является относительно низким по сравнению с
другими странами региона. Так, уровень проникновения Интернета в Японии и Южной
Корее превышает 70%.
Стоит также напомнить, что в декабре 2010 года китайское правительство
объявило о своем намерении обязать пользователей указывать свое реальное имя в
подконтрольных властям социальных сетях. Уже существующим пользователям был дан
срок в 3 месяца для проведения соответствующих изменений. В противном случае им
заблокируют возможность размещать публикации.
Это связано с тем, что на территории государства действует система цензуры,
ограничивающая доступ ко многим web-сайтам и интернет-услугам – «Великий
китайский файрвол». В начале 2011 года глава Информационного Бюро
Государственного Совета (State Council Information Office) Ван Чэнь (Wang Chen)
сообщал, что в течение года правительство заблокировало «350 единиц вредоносной
информации, включая тексты, изображения и видео», по его словам, это оказало
«заметное положительное влияние на онлайн-культуру общества».
По данным статистики, доступ к сети Интернет есть у 40% населения Китая.
Согласно данным статистики Китайского Информационного Центра сети
Интернет (CNNIC), состоянием на ноябрь 2011 года доступ к сети Интернет
был у 40% граждан страны (505 миллионов человек). По сравнению с данными
за 2010 год, проникновение Интернета в массы расширилось на 3.4% (105
миллионов человек).
В то же время, данный показатель является относительно низким по
сравнению с другими странами региона. Так, уровень проникновения
Интернета в Японии и Южной Корее превышает 70%.
Стоит также напомнить, что в декабре 2010 года китайское
правительство объявило о своем намерении обязать пользователей указывать
свое реальное имя в подконтрольных властям социальных сетях. Уже
существующим пользователям был дан срок в 3 месяца для проведения
соответствующих изменений. В противном случае им заблокируют возможность
размещать публикации.
Это связано с тем, что на территории государства действует система
цензуры, ограничивающая доступ ко многим web-сайтам и интернет-услугам –
«Великий китайский файрвол». В начале 2011 года глава Информационного
Бюро Государственного Совета (State Council Information Office) Ван Чэнь
(Wang Chen) сообщал, что в течение года правительство заблокировало
«350 единиц вредоносной информации, включая тексты, изображения и
видео», по его словам, это оказало «заметное положительное влияние на
онлайн-культуру общества».
«Три слона» ведения переговоров в Китае, или в чужой монастырь со своим уставом не ходят
Впервые
столкнувшись с китайцами даже в бытовых вопросах, Вы будете
обескуражены их манерой поведения. Тоже самое произойдет и за столом
переговоров, куда Вы сядете, чтобы обсудить детали возможного
сотрудничества. Вы много времени потратили, чтобы найти поставщиков,
которые способны ответить Вашим требованиям, вели переписку и, наконец,
приехали в Китай, чтобы встретиться лицом к лицу.
С самого начала
работы с китайцами примите на веру, что мышление и мировоззрение
китайца отличается от Вашего. Оно ИНОЕ. Это так же, как смотреть на мир
через глаза стрекозы: восприятие окружающей реальности будет абсолютно
другим, нежели к чему Вы привыкли. Китайцы — это не европейцы с черными
волосами и желтой кожей. Это значит, что даже говоря на одном с ними
языке (английском или китайском через переводчика), будьте готовы, что
одну и ту же информацию Вы будете воспринимать по-разному, не говоря уже о потерях из-за
языка или переводчика. Поэтому прежде чем, приступать к делу, потратьте
время на подготовительную работу, а главное — настройте себя.
Конечно,
в последние годы появились китайские руководители и компании, которым
близка западная манера поведения и работы. Они отлично говорят по-английски, ценят время (свое и чужое) и стараются выполнять свои обещания. Но, во-первых, таких — единицы, а, во-вторых,
даже они в глубине души остаются носителями китайского менталитета,
поэтому некоторые китайские «тараканы» могут проявиться в самый
серьезный момент.
В этой статье мы коснемся трех основных
особенностей китайского менталитета, в общем, и ведения переговоров
с китайцами, в частности.
«Слон» 1. Традиция торговаться
Китайцы
любят торговаться и ценят тех, кто умеет это делать. Если Вы решите
пойти на китайский овощной рынок, то столкнетесь с тем, что предлагаемые
Вам цены будут достаточно высоки. Поверьте, даже если Вы будете
китайцем, первоначально названная цена будет завышена (конечно,
не настолько, как иностранцу). Потому что любой торговец подразумевает,
что цену будут сбивать. Как покупатель, так и продавец, как правило,
получают огромное удовольствие от процесса торговли. Один рад тому, что
купил дешевле, а второй — что продал дороже, чем планировал. Но главное,
обратите внимание, с какой настойчивостью покупатель сбивает цену! При
этом если Вы купите по первоначальной цене, то вряд ли вызовите уважение
у китайца.
Похожая ситуация будет происходить и за столом
переговоров. Китайская сторона всегда будет завышать свои расходы и Ваши
доходы, а также занижать свою прибыль и Ваш вклад, причем, абсолютно
не стесняясь ложной информации и фактов. Поэтому будьте готовы к такому
повороту событий и стремитесь проверять любую информацию из третьих
источников.
«Слон» 2. Деление на «свой» и «чужой»
В мировоззрении
любого китайца окружающие его люди делятся на «своих» и «чужих».
«Чужих» можно обманывать. В большинстве китайских историй рассказывается
о различных уловках и хитрости, применяемых в отношении «чужих».
Как
нетрудно догадаться, иностранцы с самого начала попадают в разряд
«чужих». Но на самом деле, в этот же разряд попадают и другие китайцы.
Не стоит забывать, что у китайцев очень сильное чувство землячества.
Например, если Вы учились с китайцем в одном институте или жили в его
родном городе, у Вас есть шанс оказаться «своим».
Чем раньше
Вы окажетесь в понимании китайца «по одну сторону баррикад», тем
большего результата при меньших усилиях Вы добьетесь. Чем большую
симпатию Вы вызовете у китайца, тем больше привилегий «своих» будет
на Вас распространяться.
Не стоит забывать, что понимание дружбы
у европейцев и китайцев сильно отличается. У нас дружба строится
на эмоциональном уровне, что для китайцев неприемлемо. В Китае под
дружбой скорее подразумевается взаимное оказание услуг. Дела являются
показателем истинной дружбы. Поэтому, когда через некоторое время Ваш
китайский партнер стал называть Вас «старым другом», постарайтесь
ответить ему взаимностью. При этом если Вы попали в некую группу
«своих», то придется время от времени защищать интересы группы
и проявлять лояльность.
«Слон» 3. Сохранение «лица»
Лицо
успешного китайского бизнесмена"Лицо» китайца — это основа его
социального существования: его репутация, уважение окружающих. Потеря
«лица», тем более перед иностранцем, останется пятном в его биографии
и раной в его сердце.
У нас принято выражать и отстаивать
собственное мнение, даже если оно абсолютно противоречит мнению
собеседника. В Китае, особенно если присутствуют подчиненные или стоящие
ниже рангом, свое мнение стоит выражать аккуратно и ни в коем случае
не стараться уязвить Вашего китайского партнера. Потому что, если
Вы заставите китайца «потерять лицо», то он, конечно, виду не подаст,
но постарается в будущем отомстить.
В то же время необходимость «сохранения лица» может стать огромной проблемой при сотрудничестве с китайцами. Из-за страха они могут избегать обсуждения важных вопросов и уклонятся от ответов на важные вопросы. Также китайцы из-за
страха «потери лица» будут уверять, что поняли все Ваши объяснения,
даже если, на самом деле, они понятия не имеют, о чем Вы говорите.
Конечно, это может стать огромной проблемой. Но не стоит загонять
китайца в угол, лучше дайте ему шанс выпутаться, сохранив доброе имя,
поверьте, он это оценит.
В заключение хочется добавить. Конечно,
сотрудничество на межнациональном, межкультурном уровне всегда трудно,
но чем больше Вы будете принимать в чужой культуре или, как минимум,
не отторгаться от нее, тем лучше и она примет Вас. В таком случае, для
Вас и процесс сбивания цены будет приятен, да и о своем «лице» начнете
заботиться. А если проявлять упрямство, пытаться учить китайцев жить,
отвергать их мировоззрение, то не удивляйтесь, когда Вы не сможете
ни понимать друг друга, ни благополучно сотрудничать
Гонконг – бывшая колония Великобритании, с 1 июля 1997 г. – специальный административный район (САР) КНР. На суше с севера Гонконг граничит с китайской провинцией
Гуандун, а с юга омывается Южно-Китайским морем. В состав САР (общая
площадь 1104 кв. км) помимо острова Гонконг входит полуостров Коулун
и Новые территории, включающие в себя около 250 островов, из которых
наиболее крупными и освоенными являются Лантау и Ламма
Для тех, кто там не был, он часто представляется городом-легендой,
чем-то фантастическим, запредельным. У тех же, кому счастливилось
его увидеть, этот город вызывает целую гамму чувств – от восхищения
до разочарования, от удивления раздражения. Но никто остается
равнодушным к этому современному чуду. Скорее всего, на Земле
нет второго подобного места, где на несколькихклочках земли,
на девяносто процентов занятых горами, расположенных в районе,
собравшем большинство «подарков природы» – землетрясения, цунами,
тайфуны, штормы; места, где при почти стопроцентной влажности и изнуряющей
жаре возник и процветает один из богатейших городов мира; места,
где Европа и Америка перемешана с Азией, где при бешеном ритме жизни
сохраняются и берегутся древние китайские традиции.
Те европейцы, преимущественно англичане, которые родились и выросли
в Гонконге, уже не совсем европейцы. Это новая общность людей,
народность, которую местные китайцы называют «gwailo». После передачи
в 1997 году Гонконга Китаю, многие из них вернулись на «историческую
родину» и там обнаружили, что они и местное население – это далеко
не одно и то же, что ментальность у них иная, и европейская культура,
в ее современном виде, им чужда. И потянулся поток в обратном
направлении. А что же коренное население? Они уже не совсем китайцы,
а тоже нечто другое. Вот что получилось от смешения двух, казалось
бы несовместимых, культур.
Сегодня у Гонконга самые высокие в мире темпы экономического роста.
По запасам валюты он находится на третьем песте. В 2000 году
они составляли порядка 104 миллиардов долларов, не считая золота, и это
при семи миллионах жителей. Высокий уровень жизни обеспечивается
за счет статуса беспошлинного порта. Здесь также расположено огромное количество банков и инвестиционных
компаний. На каждые 3000 жителей приходится по банку. Ежегодно
в Гонконге проводятся крупнейшие международные выставки и ярмарки.
Для деловых людей – это возможность заключения выгодных контрактов.
Через Гонконг проходит почти шестьдесят процентов китайского экспорта.
Какое это количество можно себе представить, заглянув почти в любой
машин мира.
Макао – бывшая португальская колония. С 1557 года в течение 442
лет он управлялся Португалией и являлся самой старой европейской
колонией в Азии. 20 декабря 1999 г. он был передан обратно Китаю, став
Специальным Административным Районом, аналогично соседнему Гонконгу.
Макао небольшой, но очень интересный район. Для его осмотра может
хватить одного-двух дней, если Вы не азартный игрок (Макао – игровой
центр всего региона), так что сюда чаще всего заезжают по пути
в путешествиях по Азии либо из Гонконга.
Официальные языки – китайский (преимущественно
кантонский диалект) и португальский (им не столько владеют местные
жители, но продублированы все надписи)
Валюта – патак. В Макао есть своя валюта, но наравне
с ней ходит и гонконгский доллар. Скорей проблема найти местные патаки,
чем расплатиться валютой Гонконга. При необходимости, банкоматы выдают
так же две валюты, на выбор, а некоторые даже китайские юани.
Местоположение – на побережье Южно-Китайского моря,
в дельте реки Чжуцзян (Жем-чужной). Включает в себя территорию
полуострова Макао, островов Тайпа и Колоан, общей площадью 28, 6 км ².
Оба других острова соединены с Макао дорогой и двумя мостами.
Климат – Макао находится на границе тропической
и субэкваториальной климатических зон, средняя температура в январе
здесь выше 14 °C, а в июле около 29 °C. В год выпадает 1800 мм осадков.
Летом там жарко и очень влажно, зимой может быть прохладно. Лучшие
месяцы для путешествия апрель-май, октябрь-ноябрь.
Как добраться:
В Макао есть достаточно большой международный аэрпорт, который
связывает этот административный район с многими странами Азии и всего
мира.
Из Гонконга до Макао можно за час добраться на комфортабельном
скоростном пароме или за 15 минут на вертолете. Сообщение регулярное
и круглосуточное, днем паромы уходят каждые 15 минут, ночью реже.